bullet2.gif (887 octets)Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

MMONO1400

MONTAGE HÉLICE EVRA SUR MOTEUR ROTAX 912
EVRA PROPELLER MOUNTING ON THE ROTAX 912 ENGINE.

Édition 02/01



Préparation cône et flasque
Spinner and flanged plate preparation

- Repérage de la position des découpes de passage de l'hélice sur le cône à l'aide des trous de fixation du moyeu :
- Spinner contouring pattern locating , thanks to the propeller bolt holes.

helice1.jpg (304103 octets)

        - Tracer une ligne de référence passant par le centre de deux trous de fixation du moyeu
Les trous à prendre en compte sont : voir dessin (se repérer par rapport aux trous de fixation du cône pré-existants)
- Draw a reference line through the center of the flanged flate holes
The holes to be taken into account are : see scheme above (choose them with reference to the existing spinner fixation holes).

02190003.jpg (70661 octets)

        - Assembler le cône sur la flasque (utilisez le petit trou de repère pour bien orienter le cône).
- Install the spinner on the flanged plate (use the little hole as an orientation reference).

helice2.jpg (219989 octets)

        - Repérez le point de référence de positionnement du patron de découpe à l'aide de la ligne de référence.
        - Locate the spinner contouring pattern reference point thank to the reference line drawn just before.

patron EVRA Rotax.bmp (261872 octets)

        - Positionnez le patron de découpe ci-dessus sur le cône, en utilisant le point de référence décrit plus haut. Attention au décalage de 5 mm entre le bord de la découpe et le poinr "A" de référence.
(Patron de découpe à l'échelle 1 disponible sur demande, par courrier ou  ficher AutoCad)
        - Put the above contouring pattern on the spinner, using the reference point as described previously. Pay attention to the 5 mm shift between the contouring line and the reference point labelled "A".
(Contouring pattern available on request, sent by mail or AutoCad file).

- Découpez le cône.
- Cut-out the spinner.

02190005.jpg (138685 octets)  02190007.jpg (47060 octets)

- Ré-assemblez le cône et sa flasque
- Contre-percez 4 trous de fixation supplémentaires, selon les cotes indiquées, et fixez les écrous prisonniers dans la flasque avec des rivets pleins tête fraisée. Attention à la symétrie du montage (équilibrage dynamique).

- Re-assemble the spinner and the flanged plate
- Counter-drill 4 more fixation holes, following the dimensions given above, and fix the captive nuts with countersunk head solid rivets. Mind the mounting symmetry (dynamic balancing).

 

Montage de l'hélice
Proppeler installation

pion.jpg (74885 octets)

- Emmanchez les pions de centrage de l'hélice sur le moyeu du vilebrequin. Pour ce faire, utilisez une douille (de clé à bougie) et une vis de 8 mm.
- Fit the propeller-bolt collars on the engine hub. To do so, use a spark-plug spanner socket and a 8 mm diameter screw.

07070011.jpg (21008 octets)

- Installez la rondelle-joint AFM, la flasque d'hélice, l'hélice, la bride et les vis sur le moyeu porte-hélice. (voir TCI)
Fixer l'hélice en suivant les indications du livret hélice fourni par le fabricant (ordre de serrage, coulpes de serrage, freinage des vis, etc...).
- Install the AFM protection washer, spinner flanged plate, the propeller, the aluminium flange and the screws on the engine propeller drive flange (refer to parts catalog).
Tighten the propeller, following the propeller manufacturer log-book instructions. (tightening order, torques, screw locking, ...).

- Contrôlez le montage selon les indications du fabricant (voile de l'hélice).
- Check the installation following the manufacurer log-book (propeller warping).

 

- Monter le cône, en faisant attention de ne pas rayer l'hélice. Contrôler qu'à aucun endroit le cône ne touche à l'hélice. Jeu minimum : 5 mm.
- Install the spinner, paying attention not to scratch the propeller blades. Check that the spinner do not touch the propeller in any place. Minimum clearance : 5 mm.


bullet2.gif (887 octets)Retour sommaire.