Retour sommaire.

PERCAGE DU COUPLE 5 POUR SYSTEME DE VOLETS VERSION UL, ULC et CLUB
DRILLING OF N°5 FRAME FOR UL,ULC AND CLUB FLAP CONTROL SYSTEM
Edition 09/99

[mise à jour 04/2003]



 

important : l'ensemble des perçages est à faire à la perceuse à colonne, en prenant un soin particulier à l'équerrage.
Important : all the drillings must be done with a pillar drill, and checking carefully you are perpendicular.

 

- En vous mettant à la perceuse à colonne, agrandissez le trou de vis mère à gauche et à droite, en utilisant des forets de diamètres croissants jusqu’au foret de . Æ23.75mm.
- With pillar drill enlarge left and right leading screw holes up to 23.75 mm diameter in several steps.

- Passez l’alésoir Æ24.
- Ream at 24 mm diameter.

    

- REMARQUE: Le fonctionnement des volets impose que le tube dépasse de la poulie de 3 mm.
- Note : for a good flap operation pulley support tube inside bering must be 3 mm out of pulley.

- Avec la fraise à lamer Æ24x32, creusez le logement du roulement de vis mère dans les ferrures ARRIERES et quelques mm de bois. La profondeur du logement dépend de l’épaisseur (variable) du couple avec ses ferrures. Par exemple, si votre couple a une épaisseur e=32 mm, il faut creuser de l=7 mm ; si e=33, l=8, etc... l’important est que votre tube dépasse de 3 mm.
- With 24x32 mm diameter spot face cutter, drill leading screw cage bearing into aft attach fittings and few mm into wood. Drill so that the pulley support tube inside bearing is 3 mm out of pulley.

- Pour vérifier la profondeur du lamage, vous pouvez :
        1) utiliser les pièces qui seront réellement montées sur l'avion, AVEC la bague bronze (TCI planche 18 rep 6)
ou    2) utiliser le calibre de profondeur, mais SANS la bague bronze (l'outil prend en compte l'épaisseur de la collerette de la bague).
- To check the hole spotfacing depth, you can :
        1) use the parts that will be installed on the plane , WITH the brass sleeve installed (parts catalog page 18 item 6)
or     2) use the special depth gauge jig , but WITHOUT the brass sleeve. (the gauge takes its thickness into account)

 

 

- Dans les 2 ferrures arrières, percez Æ5.5mm jusqu'à mi-bois puis passez la fraise à lamer Æ13mm seulement dans l’épaisseur des ferrures. (logements des roulements d’axes moteurs).
- Drill 5.5 mm diameter holes in both aft attach fittings down to half wood thikness and drill wxith 13 mm diameter spot face cutter the aluminium attach fitting only for engine axis bearing support.

- Agrandissez le trou Æ 6 mm jusqu'à mi-bois.
- Enlarge to 6 mm diameter the hole inside wood.

- Percer au foret Æ9.7 mm puis aléser Æ10mm les trous d’axes voilure.
- Drill 9.7 mm diameter and then ream 10 mm diameter the wing axis holes.


Retour sommaire.