Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

Visite de contrôle des MCR Club et ULC avant le premier vol.
MCR Club and ULC control inspection before first flight
Edition 11/99



VERIFICATION DU CIRCUIT DE COMMANDE DE PROFONDEUR:
TAILPLANE CONTROL SYSTEM INSPECTION:

Contrôle général / General inspection,

 

1)    Vérifier que les manches sont rivetés.......
        Check that sticks are riveted...................

2)    Vérifier que toutes les bielles sont collées et rivetées, contre écrous serrés, et minimum 9 mm de filets engagés dans les embouts. (il y a un trou de 2 mm dans l’embout pour ce contrôle......
        Check that all rods are properly bonded and riveted, that lock-nuts are tightened and that the threaded parts of spherical bearing engaged into rod-ends is at least 9mm long .....................

3)    Vérifier que le renvoi central (derrière C7) et le renvoi du couple 12 sont serrés (peinture jaune)..........
        Check that lever behind frame N°7 and frame N°12 lever are properly tightened (yellow paint)..

4)    Vérifier que les vis du pivot de la profondeur ont une partie lisse dans les rotules.................
        Check that both screws fixing the Tailplane have plain part inside the spherical bearings......


Butée à cabrer,
Pitch up mechanical stop,

1)    Amener le manche en butée à cabrer.
        Move stick to its pitch up mechanical stop.

2)    Vérifier que le revêtement d’intrados de la gouverne vienne en même temps en butée sur le haut de la dérive (et non pas les équerres d’attache de la bielle de commande).........
        Check the underside skin of the tailplane simultaneously reaches its mechanical stop i.e. the horizontal top surface of the fin fixed part.....................................

=> Dans le cas contraire / If this is not the case :

    Poncer le trou de passage de la bielle de commande si ce sont les équerres qui touchent,
        If Tailplane brackets touche the horizontal top surface of the rudder fixed part first abrade slot for control rod

    Régler la longueur de la bielle de commande de profondeur.
       Adjust the length of the Tailplane control rod.

    Vérifier que au moins 9 mm de filets sont engagés dans l’embout.............................................
        Check that threaded parts of spherical bearing engaged into rod-ends is at least 9mm long......

    Resserrer le contre écrou + peinture jaune..............
        Tighten the lock nut and mark with yellow paint..........


Neutre, et position du tab,
Tailplane neutral and tab positions,

Matériel nécessaire : un niveau à bulle et une cale de  40 mm.
Tools to be used : one buble level and one  40 mm spacer.

1)     Placer un niveau à bulle sur le bord cabine (milieu du niveau à 750 mm de la CPF).
Caler la roue avant pour mettre le rebord cabine de niveau.
Put a bubble level on the cockpit side (center of the level at 750 mm from the firewall).
Put a spacer under the front wheel to level the cockpit side.

Poser une cale de 40mm sur le bord de fuite de l'empennage horizontal, poser le niveau par dessus.
Trimmer la profondeur pour mettre le niveau à zéro (bulle centrée).
Put the 40 mm spacer on the tailplane trailing edge and put the level on it as shown.
        Trim the trailing edge to zero the level (bubble is centered).


Vérifier que le bord de fuite du tab est 5 mm sous le bord de fuite de l'empennage horizontal........Carré.jpg (856 octets)
Check thet the tab trailing edge is 5 mm under the tailplane trailing edge...............Carré.jpg (856 octets)

=> dans le cas contraire (écart flagrant : plus de 2 mm) :
     if it's not the case (more than 2 mm of difference) :
    Refaites une biellette à la bonne longueur (consulter Dyn'Aéro)
    Make another tab pushrod with the correct length. (take advice from Dyn'Aero).

prof_cal.jpg (32393 octets)

 

2)    Contrôlez la biellette de tab : les 2 embouts doivent être collés et rivetés..........................
        Check both tab rod ends are glued and riveted.............................................

3)    Vérifier que la biellette de tab est bien fixée, et, en manoeuvrant aux débattements maximum, qu’elle ne frotte pas dans les passages dans l’empennage....................................................
        Check the tab control rod is properly secured and by moving the Tailplane, that this rod does not interfere with fixed rudder part ribs..............................................

4)    Vérifier que le renvoi central et le coulisseau du trim sont presque verticaux sous le tunnel........
        Check that the anti-rotation lever and its carriage (between seats underneath the tunnel) are nearly vertical..........


Course à piquer,
Pitch down range,

1)    Vérifier que le trou dans le siège permette le débattement total du manche à piquer.........
        Check that the slots in the seats do not interfere with the pitch down stick deflection..........

2)    Vérifier que le manche passe bien sous le tableau de bord.............................
        Check the stick can freely move underneath the instrumentation panel............


Contrôle du trim,
Trim inspection,

1)    Graisser la vis mère du trim, et le guide.............................
        Grease the leading screw of the trim and its carriage..........

2)    Vérifier que le guide n’est pas trop serré et qu’il peut coulisser............................................
        Check this carriage is not too much tightened and can move along the leading screws..........

3)    Vérifier que le support des crochets est collé et que les colliers serflex sont serrés modérément........................
        Check both brackets holding hooks are bonded to the carbon fiber rod and their clamps properly tightened..........

4)    Vérifier la disposition des élastiques de rappel : 5 en double de chaque côte...............
        Check that five rubber bands on each side of the hooks are installed and doubled........

5)    Vérifier que les contacts électriques du trim sont montés dans le bon sens, sur les 2 manches...
        Check that trim system is properly wired for both sticks..................................................................


Retour sommaire.