PRÉPARATION TUNNEL COUPLE 4 (MCR 4S)
FRAME 4 TUNNEL ELEMENTS PREPARATIONÉdition 02/01
- Le tunnel du couple 4 est fourni pré-percé, il reste à installer les écrous
prisonniers (on dit aussi "embases"), et coller des plaques alu de renforcement.
- The frame 4 tunnel is delivered pre-drilled, you still have to install the captive
nuts and glue the reiforcement aluminium plates.
- Sur la "plaque axe poulies centrales", fraisez les trous pour
les rivets.
- Countersink the rivet holes in the "plaque axe poulies centrales" (central
pulley axis plate).
- Fraisez tous les trous de rivets de la face supérieure et de la faxe
avant du tunnel.
- Countersink the rivet holes in the tunnel upper and front faces.
- Faites un montage à blanc de toutes les plaques avec leurs embases et
leurs rivets, pour vérifier que les trous tombent bien face à face. (C'est dommage de
s'en apercevoir quand on a les doigts pleins de colle.)
- Pre-assemble all the plates with all the captive nuts and rivets, and check that all
the holes fit. (it's not pleasant to realize that with fingers plenty of glue !)
- Bouchez les embases avec de la pâte à modeler, pour éviter que la
colle n'y pénètre.
- Fill the captive nuts with clay, to prevent glue from flowing into.
- Poncez les plaques en alu au papier de verre (grain ~= 120), pour une
meilleure accroche chimique et mécanique de la colle.
- Abrade the aluminium plates with grit n°120 sandpaper, to get a better chemical and
mechanical bonding.
- Poncez la surface où sera collée la "plaque axe poulies
centrales". Par souci d'esthétique, pour ne pas poncer une zone trop grande,
délimiter la zone ave du scotch. (technique valable partout).
Attention en ponçant le carbone : juste griffer la surface de la résine sans attaquer le
carbone (pas de poussière noire).
- Abrade the tunnel surface where the central pulley axis plate will be glued. For
good aspect reasons, to leave the surface clear around the bonding, you can delimit the
area with tape. (this technique is good everywhere else).
When you abrade, pay attention not to damage the carbon fibres : just scratch the resin
surface, without making black dust.
- Arrachez le tissu de délaminage à l'intérieur du tunnel.
- Remove the peel-ply inside the tunnel.
- Dégraissez à l'acétone les surfaces à encoller. Évitez dorénavant
de les toucher avec les doigts nus.
- Degrease the surfaces to be bonded with acetone. Then avoid to touch the surfaces
with nude fingers.
- Encollez les plaques (couche de 0.5 à 1 mm).
- Spread glue on the plates (one layup 0.5 to 1 mm thick).
- Collez et rivetez les embases et les plaques sur le tunnel. NB : les
"plaques support siège" et leurs embases sont collées à l'intérieur du
tunnel, alors que la "plaque axe poulies centrales" est collée à l'extérieur
et son embase à l'intérieur.
- Glue and rivet the plates with their captive nuts on the tunnel. Note : the seat
support plates and their nuts are fitted on the inner face of the tunnel, when the central
pulley axis plate is fitted on the outer face and the nut inside.
- Rivetez toutes les autres embases. On conseille de mettre un goutte de
colle sur les rivets.
- Rivet all the other captive nuts. We advise to put a drop of glue on the rivets.
- NE COLLEZ PAS LE TUNNEL SUR LE COUPLE MAINTENANT.
L'outillage de positionnement du couple 4 dans l'avion, par rapport aux couples 5, ne
pourrait pas être utilisé.
- DO NOT GLUE THE TUNNEL ON THE FRAME 4 NOW.
It would become imposible to use the jig used to position the frame in the fuselage.