Utilisation de la
Colle époxy bi-composant
AXSON Adekit A175/400
AXSON Adekit
A175/400
two component epoxy glue user guide
[mise a jour / updated 02/11/00] [maj 05/2008]
notre
référence / our reference
ZMACL2300
Cette colle se présente en une cartouche à 2 compartiments
jumelés,
l'un comprenant un composant blanc, l'autre un composant noir.
This glue presents two twin compartments, one with white
component and one with
black component.
Colle utilisée pour les collages / This glue can be used to bond following materials :
Elle a la particularité de pouvoir être utilisée au contact des hydrocarbures.
Préparation
et
utilisation de la colle.
How to prepare and use this glue.
Travaillez avec des gants
Use gloves
Déstockez la colle avant utilisation afin qu'elle soit à la bonne
température pour
le collage
Depreserve the glue before use in order its temperature reaches
18°C.
Lors de votre collage contrôlez que la température soit comprise entre
18 et 25°C
Check temperature still is between 18 and 25°C during bonding.
Avant de commencer le mélange assurez vous que les éléments à assembler
sont prêts
et que la préparation est bien faite
Before starting to mix both components, check both surfaces to be
bonded are correctly
prepared :
Ponçage / Abrade
Dépoussiérage / Remove dust
(vaccum clean)
Dégraissage / Degrease
A partir du mélange ,vous disposez d'environ 1h30 pour réaliser votre
assemblage, la
manipulation de la pièce colle est possible après 24 heures.
From the moment when the glue is mixed, you must finish your
assembling within 1h30.
Do not touch the assembly during 24 hours after bonding.
Mélange de la
colle.
Glue mixing.
2 méthodes possibles / Two methods can be used :
Utilisez 2 bâtonnets propres
Use two clean spoons.
Avec le pistolet double, expulsez la quantité de colle voulue dans un
bol en plastique
(min. 50 g). Nettoyez l'embout de la cartouche et rebouchez-la.
Pour the required quantity of glue in a plastic bowl (50
gr mini) with glue
gun. Clean glue cartridge nozzle and close it with its cap.
Mélangez alors de façon à obtenir un mélange uniforme ( environ 1
minute ).
Mix then during one minute both components in order to have
homogeneous mixture.
Il est interdit d'utiliser le bâtonnet ayant servi au mélange
pour appliquer
la colle. (le produit qui adhère au bâtonnet qui a servi au mélange
n'est pas bien
mélangé)
Do not use (in any case) the same spatula for
mixing and for
applying the glue. (there is always some unmixed compounds remaining
on the spatula used
to mix them)
Pour les grosses quantités de colle, il existe des embouts
mélangeurs
qui se vissent sur les cartouches.
Ils permettent d'obtenir rapidement un mélange idéal, MAIS
- ne réutilisez pas un embout avec de la colle à l'intérieur depuis plus
de 15 minutes
- quand vous utilisez un embout neuf, jetez systématiquement les
50 premiers
grammes de mélange, jusqu'à obtenir un mélange homogène et
gris.
If you
need a high
quantity of glue use mixer nozzle to be screwed to cardridge nozzle.
This mixer nozzle ensures a very good homogeneous mixture BUT :
- do not use twice the same mixture nozzle if the glue has
stayed in the nozzle
for more than 15 minutes.
- With a new mixture nozzle, do not use the first
50 gr of mixture
in order to have a homogeneous grey.
Application de la colle / How to apply the glue.
Lors de
l'application de la
colle, il faut combattre les BULLES. Il existe des
techniques très simples
permettant de les éviter, mais il est aussi très facile d'en provoquer
si on ne fait pas
attention. Le problème est que l'aspect extérieur d'un collage ne peut
pas déterminer
s'il emprisonne des bulles. Suivez donc les quelques conseils suivants.
When applying the glue the bubbles must be avoided.
Very
simple methods can be used to avoid them but it is also very
simple to create
bubbles without noticing them. External aspect of bonding can not
indeed show if bubbles
are inside the glue or not. Thereore carefully follow the
instructions described
below :
Ce qu'il faut faire / What you must do
- Au pistolet
With glue gun :
Étalez de la
colle avec une
spatule sur environ 1 mm d'épaisseur (sur les 2 surfaces à encoller si
le manuel de
montage le précise). Ensuite, sur une seule des 2 surfaces,
appliquez un cordon de
colle rectiligne (pas de "S" ni de "boucles") et ne l'étalez pas.
Spread a 1 mm thick layer of glue with a spatula (across both
surfaces to be bonded if
mentionned in mounting instructions). Then apply linear glue lead (not
S-shape) across 1
surface only. and do not spread it.
Quand vous
amenez l'autre
pièce, il n'y a qu'un seul point de contact, l'air peut s'échapper.
Thus when adjusting both surfaces together there is one contact
point only.
Ainsi, aucune
bulle n'est
emprisonnée, le collage est optimal.
Therefore air bubbles can not be created ; this method ensures an
optimal bonding.
- A la
spatule, il faut
réaliser un dôme régulier, selon le même principe
- When using a spatula an even cone must be made
according the same method
than previously decribed.
Ce qu'il ne faut pas faire / What you must not do
Si vous étalez
un bourrelet
irrégulier dans le sens de la longueur, ou si vous appliquez un cordon
de colle qui fait
des "boucles", etc...
If a non even glue lead is made along the bonding line i.e. S-shape
il va exister au
moins 2
points de contact simultanément quand on va amener l'autre pièce, ce qui
va emprisonner
de l'air. L'air ne va pas pouvoir s'échapper car la colle est très
visqueuse.
Two contact points are created between both surfaces to be bonded
and therefore air
bubbles are kept inside the bonding.
Même quand on
met le collage
sous pression, l'air ne va pas s'échapper. Un tel collage peut
emprisonner 75% de bulles,
avec des conséquences désastreuses sur la solidité. Par contre, vous
pouvez remarquer
que l'aspect extérieur du collage est identique au collage idéal. Alors
FAITES ATTENTION
!
Since the glue is too viscous, these air bubbles can not be removed
when pressing hard
the bonding. Such a bad bonding can contain up to 75 % of air bubbles
and therefore
generates a very unsafe and weak assembly. The external aspect of such
a bonding is
identical to a perfect bonding. Therefore be very careful when using
this type of glue.
Cas des "collages-rivetages"
When the assembly is both glued and riveted
Avec cette colle, il doit subsiter un film de colle
relativement épais
(env. 2/10è) entre les surfaces à encoller.
C'est pourquoi il ne faut JAMAIS riveter les deux pièces
quand la colle
est fraîche : la pression exercée par le rivet chasse toute la colle entre
les deux
pièces, et le collage n'est pas correct. Il faut donc SYSTEMATIQUEMENT
utiliser
des bitards (qui exercent une pression beaucoup plus faibe), et
les remplacer par
les rivets après séchage complet de la colle. On conseille
d'enduire les rivets
de colle avant de les poser.
With this glue, there must be a quite thick film of glue -(about 2/10è mm) between the surfaces to be assembled. That's why you must NEVER rivet the parts when the glue is fluid : the pressure applied by the rivet slides out all the glue, and the glueing is not correct. So you must ALWAYS use some Cleco fasteners (which apply a lower pressure), and replace them by the rivets after the glue has cured. You should glue the rivets when you put them on.