Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

TUNNEL CENTRAL
CENTRAL TUNNEL
Edition 08/99

[mise a jour 11/2002]



Tunnel central :
Central tunnel :
Mittelkonsole:

- Tracez la découpe du  tunnel central avec l'outil.(vérifier que la fente pour passer le couple 6 est bien placée avant la découpe)
- Mark the cutting line on the central tunnel with the jig (cehck that N°6 frame slot is correctly located before cut-out).

detour_tunnel_1.jpg (187146 octets)

- Avant de découper le bas, vérifiez la cote ci-dessus en posant une cale de 72 mm sur les couples 4. (Pour permettre le passage des commandes de gaz et de starter)
- Before cutting the bottom part, check the dimension above, putting a 72 mm high spacer on the frames 4. (To give enough space to the throttle and choke controls)

- Ajuster le couple.
- Adjust N°6 frame.

detour_tunnel_2.jpg (178146 octets)

- Percez des trous de fixation aux emplacements ci-dessus (trous 3.2 pour bitards, puis ensuite trous de 4 pour vis et écrous prisonniers).
- Drill the fixation holes : see drawing above (dia 3.2 1st, for cleco fasteners, then dia. 4 for screws and captive nuts).

detour_tunnel_1.jpg (187146 octets)

- Attention avant de contre-percer le support du tunnel dans le fuselage, intercalez une cale de 72 mm entre le dessus des couples 4 et la face interne du tunnel pour garantir l'espace nécessaire aux cdes de gaz et starter.
- Attention : before counter-drilling the holes in the tunnel support inside the fuselage, insert a 72 mm high spacer between the top of the frames 4 and the innner surface of the tunnel to leave enough space to the throttle and choke controls.

- Fixer les cales de support siège en aluminium sur les cales en bois (vis inox 3.5x16 et colle epoxy !).
- Fix the seat support drilled plate on the wood blocks with 16 mm long 3.5 mm diameter stainless screws and epoxy glue !

- Fixer le tunnel dans le fuselage.
- Fix the tunnel in the fuselage.
- Mittelkonsole im Rumpf befestigen

- Repérer l'emplacement des réglages de sièges sur le tunnel central en manoeuvrant les sièges. ATTENTION : LES CALES EN BOIS DOIVENT APPUYER SUR LE HAUT DU COUPLE 6 !
- Locate the seat support drilled plate position on the central tunnel (check every position of the seats). ATTENTION : THE WOOD BLOCKS MUST SIT ON TOP OF THE FRAME 6 !

- Démonter le tunnel.
- Disassemble the tunnel.
- Mittelkonsole demontieren.

- Coller les supports de sièges sur le tunnel central.
- Bond seat support drilled plates on the central tunnel.
- Sitzarretierung auf Mittelkonsole kleben.

- Poncer les sièges pour qu'ils ne buttent pas sur le couple 6 ni sur le tunnel central.
- Abrade the seats so that they do not touch neither N°6 frame nor central tunnel.
- Sitze zurechtschleifen, sodass sie weder an der Mittelkonsole noch an Querstrebe 6 streifen.


Retour sommaire.