SIEGES
SEATS
SYSTEME REGLAGE SIEGE
SEAT ADJUSTING SYSTEM
Fixation du système de réglage des sièges :
Seat adjusting system installation :
Befestigung der Sitzverstellung:
A FAIRE APRES PEINTURE DU SIEGE
CARRY OUT THIS OPERATION AFTER SEAT PAINTING
- Mettre les ressorts sur les commandes de verrouillage des sièges.
- Install springs of seat locking system.
- Monter les commandes de verrouillage (graisser, percer D8.1 si problème au montage).
- Fix the seat locking L-bar (grease, drill 8.1mm diameter if necessary).
- Verriegelungsstangen montieren (D8,1 bohren falls Montageprobleme )
- Fixer les ressorts à la structure carbone à l'aide d'une goupille D1.5x30 (le
ressort doit être tendu).
- Fix seat locking springs between L-bars and the seat with 1.5mm diameter 30mm long
pin so that springs are just tensed at rest.
- Federn mittels Splinten 1,5x30 montieren ( Federn müssen gespannt sein. )
- Fixer la cornière dentée sur les sièges. (rivet 2.4x06 TP)
- Rivet with 6 mm long 2.4mm diameter flat head rivets the slotted L-bar on the seats.
- Verzahnte Winkel auf Sitze montieren ( Nieten 2,4x06 TP )