Mise en place de la commande et préparation
boite / Release mechanism
installation and box preparation
Edition
09/99
Commande de largage / Release mechanism
La commande de la
fusée passe le long du flanc de fuselage côté pilote dans les couples
3, 4 AV, 4 AR, 5 ,6 et 7.
Control cable goes along the
left side of the fuselage through frames N°3, 4 front, 4 aft, 5, 6 and 7.
Boite fusée et boite parachute / Rocket and parachute boxes
- Découper la
boite fusée suivant photo ( 280 mm profondeur x 35 mm de large ).
- Cut out rocket box as
described on following picture (280 mm high x 35 mm wide).
- Découper
dans la boite parachute les quatre trous de fixation du sac parachute
(Trous rectangulaire de 40 mm de large x 15 mm de haut).
- Cut out four holes in the
parachute holes for fixing parachute bag. (40mm wide x 15mm high rectangular
holes).
- Percer un trou
de 20 mm de diamètre dans le fond de la boite de la fusée pour passer l'embout
plastique de la commande.
- Drill a 20 mm diameter
hole in the bottom of the rocket box in order to receive the plastic
cover of the release mechanism.
- Percer deux
trous de 5 mm de diamètre aux deux points bas à l'avant de la boite de
parachute pour évacuer les éventuelles condensations.
- Drill two 5 mm diameter
holes at the lowest points of the parachute box (forward) in order to drain
water condensation.
- Positionner la
poignée de commande directement contre le couple 3 pour pouvoir passer la
commande dans la boite support fusée.
- Position control handle
against frame N°3 in order to install control cable in the rocket box.
- Remettre le
bout de gaine thermorétractable sur la gaine puis l'embout et l'ecrou.
- Put back the
thermal-shrinkable tubing, the plastic cover and the nut.
- Resserer l'ecrou
plastique, tirer l'embout pour le ramener au contact de l'ecrou, amener la
gaine thermorétractable contre l'embout et la chauffer pour la rétracter.
- Tighten plastic nut, pull
plastic cover to the nut ; put thermo-shrinkable back in place and warm it.