Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

COMMANDE TRIM
TRIM CONTROL SYSTEM
Edition 09/99



- Coller et riveter la plaque moteur sur le support tunnel. (rivet TF 3.2x8)
- Glue and rivet the engine
support plate to the tunnel support (3.2x8 countersunk head rivets).

- Fixer la plaque au couple 5 avec une vis FHC 4x35.
- Secure the engine support plate to N°5 frame  with a 30 mm long 4 mm diameter Hex head screw.

03170025.jpg (755614 octets)

- Monter le chariot sur la vis moteur, avec 2 rondelles en plastique de chaque coté.
- Install the carriage on the engine's screw, with 2 plastic spacers on each side.

- Monter la vis sur le moteur.
- Install the screw onto the engine.

- Monter le moteur sur la plaque support. (vis poêlier M5x10)
- Install the engine on the support plate (10 mm long  5 mm diameter slotted head screws).

wpe2.jpg (157473 octets)

- Contre percer le couple 6 avec le palier d'extrémité.
- Backdrill the frame n°6 with the leading screw support.

- Coller et visser le palier d'extrémité sur le couple 6. (vis CHC 4x35, rondelles et Nylstop M4)
- Glue and screw the leading screw support to N°6 frame  (35 mm long 4 mm diameter  Hex head screws, washers and M4 Nylstop nuts).

- Intercaler l'entretoise et régler les contre écrous.
- Insert the spacer and set the set-nuts.

- Coller l'équerre système coulissant anti rotation au milieu du support tunnel.
- Glue the anti-rotation sliding system bracket in the middle of the tunnel support.

- Monter le système coulissant. (vis CHC4x10)
- Assemble the anti rotation sliding system (10 mm long 4 mm diameter  Hex head screws).

- Coller et riveter les équerres. (rivet TP 3.2x8)
- Glue and rivet the L. bars (8 mm long 3.2 mm diameter  flat heat rivets).
- Winkel kleben und nieten ( Nieten 3,2x8 )

- Fixer les deux demi-tubes sur la bielle carbone : coller plus collier Serflex D12-22 (serrage TRES MODERE ! ! !).
- Secure both half-tubes to the carbon fiber rod : glue and install a 12-22 mm diameter hose clamp.
- 2 Halbrohre auf Höhenruderbetätigungsstange kleben + Serflexbriden 12 - 22

- Monter les cinq élastiques doublés de chaque coté. (élastique: 10x150)
- Install 5 rubber bands, ( 10mm wide x 150 mm long ) DOUBLED onto both the front and back of the control rod. (10 rubber bands in total).

- Graisser le chariot mobile
- Put grease on the carriage.

- Brancher une batterie.
- Connect a battery.
- Batterie anschliessen.

- Faire des réglages si nécessaire pour avoir un fonctionnement libre sans jeu.
- Adjust if necessary to get a smooth working of the system without mechanical clearance.
- Probelauf ausführen. Wenn nötig Einstellungen vor nehmen um eine spielfreie und leichtgängige Funktion zu gewährleisten.


Retour sommaire.