VOLET / FLAP
Edition 09/99
Préparation du revêtement :
Skin preparation :
Vorbereitung der Beplankung :
- Faire les lumières sur le coté intrados du revêtement. (utiliser le gabarit).
- Cut out slots in intrados side of the skin.
- Mittels Lehre Ausschnitte in Unterseite ausschneiden.
Collage du revêtement :
Skin bonding :
Kleben der Beplankung :
- Déglacer soigneusement la tôle de revêtement au Scotch Brite, pour
retirer la couche de primaire qui n'est pas parfaitement adhérée à l'aluminium.
Dégraisser parfaitement à l'acétone, jusqu'à ce qu'il ne reste aucune trace de
primaire sur le chiffon (utilisez pour cela plusieurs chiffons propres)
- Placer le revêtement dans l'outil. (extrados vers le bas).
- Place the skin in the jig.
- Beplankung in Lehre legen. (Obersite nach unten)
- Mettre une tige sur le trou avant traversant l'ossature.
- Slide the tube through the holes of the skeleton.
- Führungsstange durch vordere Lôcher der Rippen mont.
- Encoller l'ossature: premièrement colle à carbone, deuxièmement colle PU.
- Apply glue to the skeleton : apply Epoxy glue first and then PU glue.
- Gerippe mit Klebstoff versehen: Mit carbonkleber, Mit PU Kleber.
- Placer l'ossature dans le revêtement.
- Slide the skeleton inside the skin
- Gerippe in Beplankung legen.
- Encoller environ 3 cm du bord de fuite.
- Apply glue accross the trailing edge (3 cm wide joint).
- Ungefähr 3 cm innerhalb Austrittskannte verkleben.
- Poser le contre moule en glissant les ferrures dans les doubles nervures bois.
- Place the upper part of the jig by sliding attach fittings through double wooden
ribs.
- Gegenstück der Lehre anbringen. Beschläge zwischen Doppelrippen der Lehre.
- Appliquer l'ossature sur le bord d'attaque.
- Put the jig down to the leading edge.
- Gerippe bündig an Eintrittskannte drücken.
- Serrer d'abord le bord de fuite à l'aide des serre joints, puis serrer le bord
d'attaque à l'aide des papillons.
- Tighten the trailing edge first with clamps and then leading edge
with butterfly nuts.
- Zuerst Austrittskannte mittels Schraubzwingen befestigen, dann Eintrittskannte mittels
Flügelmuttern festziehen.
- Vérifier que les nervures soit perpendiculaires au bord d'attaque et que l'ossature
soit bien appliquée sur le bord d'attaque.
- Check that ribs are perpendicular to the leading edge and that skeleton touches
leading edge along full span.
- Sich vergewissern, dass die Rippen rechtwinkling zur Ein-Trittskannte sind und dass
die Rippen an der Eintristts-Kannte anliegen.