INSTALLATION DES DES SAUMONS VLA
WING TIP INSTALLATION
Edition 09/99
Préparation et collage des saumons :
Wing tip preparation and bonding :
- Placez vos nervures carbone avec le soyage au raz de la tôle.
- Put your carbon fiber ribs into the skin, the upper rib step must match the edge of
the skin tip.
- Percez des trous 1.5 mm diamètre (flèches dessus, dessous), afin de maintenir les
nervures avec des bouts de fil de fer durant le collage.
- Drill 1.5 mm diameter holes (see arrows) in order to hold the ribs during bonding
with piece of wire.
- Poncez, dégraissez, double encollage avec de la colle époxy A140
- Abrade, degrease, apply A140 Epoxy glue on both surfaces (skin and ribs), and bond.
- Poncez l'extrémité du longeron pour le ramener à la hauteur du soyage.
- Abrade the tip of the spar, in order to match the step of the rib.
- Ajustez votre saumon sur le bout d'aile : il faut que l'extrados du saumon soit
relevé à 17° dans le prolongement du faux longeron.
- Adjust your wingtip to the edge of the wing : the extrados of the wing tip may be
raised at 17°, in front of the false spar.
ATTENTION A LA SYMETRIE DES DEUX AILES !
CHECK WINGS ARE SYMETRICAL.
- En commençant par le bord d'attaque, percez diamètre 3.2 puis mettez des bitards
pour tenir le saumon. (tendez le saumon vers l'arrière pour qu'il plaque contre les
nervures.)
- From leading edge, drill 3.2 mm diameter holes to fix kleco fasteners to hold the
wingtip. (pull the wingtip backwards to the ribs).
- Emplacement des bitards.
- Kleco fastener location.
- Si nécessaire, calez votre saumon afin qu'il affleure au niveau du revêtement
- If necessary, put spacers to align the wing tip to the wing skin.
- Montez une vis à l'envers sur une embase M4, cela servira de gabarit de perçage.
- Put a screw upside down into captive nut to be used as a drilling jig.
- Agrandissez les trous des bitards de Æ3.2 à Æ4mm.
- Drill again 3.2 mm diameter holes to 4 mm diameter holes.
- Utilisez le canon de perçage pour faire les trous pour les rivets Æ2.4mm.
- Use the previsouly made jig to drill 2.4mm diameter holes for the rivets.
- Fraisez les trous pour les rivets pop Æ2.4 TF. Rivetez les embases à l'intérieur.
(rivets pop Æ2.4x10 TF).
- Countersink these holes, and then rivet captive nuts inside the ribs with 10 mm long
2.4 mm diameter countersunk head pop rivets.
- Découpez dans une plaque d'aluminium de 5/10è la forme ci dessus.
- Cut the following shape into a 0.5 mm thick aluminium plate.
- Collez et rivetez sur le bord du revêtement d'extrados.
- Bond and rivet this plate on the edge of the extrados skin.
- Fixez une embase M4.
- Fixa 4 mm diameter captive nut..
- Montez votre saumon sur l'aile avec des vis poêlier M4-12.
- Fix wingtip onto the wing with 12 mm long 4 mm diameter sloetted head screws.
- Montez votre saumon sur l'aile et alignez le bord de fuite avec celui des volets, en
position neutre. Maintenez en place avec du scotch et des pinces.
- Align wingtip trailing edge to flap trailing edge with flaps at neutral position.
Hold it with tape and plyers.
- Préparez une nervure en PVC, ép 10 mm, comme sur la photo.
- Make a 10 mm thick PVC rib, as shown on the picture.
- Pour le collage : colle époxy A140 pour le bord de fuite, colle PU pour la nervure.
- Bond trailing edge with A140 Epoxy glue, and PVC rib with Polyuréthanne glue.
- Maintenez bien l'ensemble pendant le collage en vous alignant sur le volet en
position neutre.
- Hold assembly with wingtip aligned to flaps at neutral position.