Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

Ailerons MCR Club - ULC



C.         Préparation du revêtement. / skin preparation

1.         Préparation peinture / painting preparation

Le revêtement des ailerons est livré avec un laquage de protection époxy blanc.
Dépolir soigneusement une des faces de la tôle avec du scotch-brite, pour garantir un bon collage.
(Ne pas dépolir l'autre face pour le moment, cela permet de gratter les coulures de colle plus facilement).

Depuis Octobre 2003 les revetements d'ailerons de Club et d'ULC peuvent être livrés en carbone. Dans ce cas il n'y a ni pliage ni préparation de surface à faire, veillez simplement à enlever le tissu de délaminage le plus tard possible avant collage pour éviter de contaminer la surface avec de la poussière et des traces de doigts

The aileron skin is provided with a white epoxy coating.
Unpolish carefully this coating with Scotch-Brite ,on one side only of the skin, to improve the bonding quality.
(Do not unpolish the other side for the moment, it makes it easier to remove the glue drops).

Since October 2003 the Club and ULC aileron skins can be made of carbone fibre. In that case there is neither skin preparation nor folding to do, just remind to remove the peel ply as late as possible before bonding to avoid dirtying the surface with dust or figerprints.

2.         Roulage de la tôle / aluminium sheet folding.

Repérez bien dans quel sens on doit plier la tôle : Le débit est de 810x830mm. La cote de 810 mm correspond à l'envergure de l'aileron, il faut donc rouler la tôle sur sa plus grande longueur.
Make sure you know in which direction the sheet has to be folded : size must be 810*830 mm, 810 mm being the aileron span, i.e. you must roll the sheet along its longest dimension.

Placez la tôle dans les pinces des 2 parties de l'outil avec la face dépolie au dessus (collez du scotch double face sur le bois sous les pinces pour éviter que la tôle ne glisse). Serrez fermement.
Place the aluminium sheet between the clamps of the two sides of the jig, frosted side upwards (put double sided adhesive tape on the wood underneath the clamps to prevent the sheet from slipping).

04070271.jpg (208852 octets)

 

Repliez la tôle avec précautions pour engager les roulements de la partie mobile dans le rail, en commencant par le haut.
Roll the sheet carefully  to engage the moving part bearings on the track, beginning with the upper gorges

04070273.jpg (192237 octets)

 

 Roulez la tôle en maintenant l'outil mobile horizontal et en avancant de chaque côté parfaitement parallèlement. Utilisez pour cela les numéros sur l'outil.
A la fin il faut amener l'outil mobile contre la cale en bois du bâti : n'hésitez pas à appuyer fort.
Fold the sheet over, keeping the mobile part of the jig horizontal, ensuring that both sides are parallel during the operation. Refer to the figures on the jig  to help in doing so.

04070274.jpg (194621 octets)


Retour sommaire.