Ailerons MCR Club - ULC
[mise à jour
14/10/2003]
[mise à jour 03/2004]
D. Collage du revêtement. / Skin Bonding
Retirez les bourrelets de colle qui se sont formés entre les nervures et
le longeron, seulement au dessus et au dessous mais surtout pas sur les flancs
Glisser la barre dans les tous des nervures.
Poncer et dégraisser soigneusement les surfaces à encoller.
Remove the
excendent of glue at the junction between the front and aft ribs and the spar, but only
on the upper and lower surfaces, NOT on the sides.
Slide the rod along the entire span through each front rib.
Abrade and degrease carefully the surfaces to be bonded.
Encoller le squelette : colle epoxy A-175/400 sur le longeron et les
nervures en PVC, ainsi que les nervures en carbone.
Apply glue to the skeletton : epoxy A-175/400 onto the P.V.C. foam spar, front and aft
P.V.C. ribs, and also carbon fiber ribs edges.
- Revêtement alu
=> vérifiez que la peinture a été bien dépolie au scotch-brite et dégraissez à
l'acétone
Revêtement carbone => retirez le tissu de délaminage au dernier
moment. (dégraissez à l'acétone seulement si il y a un doute sur la
"propreté" de la surface)
- Aluminium skin :=> check the paint has correctly been unpolished
with scotch brite, and degrease with acetone
- Carbon skin => remove the peel ply at the last minute. (degrease
only if you have a doubt regarding the cleanness of the surface)
Encollez le bord de fuite intrados du revêtement, sur une largeur de 25
mm environ, à 390 mm du bord d'attaque, avec de la colle époxy
A-175/400.
Apply glue to its lower surface trailing edge over, say, a 2.5 cm width, at
390 mm from aileron leading edge, with A-175/400 epoxy glue.
Posez le revêtement à sa place dans l'outil de collage.
Place the skin into the bonding jig.
Poser le squelette à sa place dans le revêtement.
Positionnez le revêtement CENTRE par rapport au squelette : faites dépasser la
tole de la même quantité de chaque côté des nervures carbone.
Avant de rabattre le dessus du revêtement, fixer les nervures en place grâce aux
entretoises.
Si besoin glissez la tôle pour que le bord d'attaque soit parfaitement en place.
Place the skeleton into the skin.
Position the skin so that it protrudes by the same amount on each side of the skeleton
.
Prior to folding the upper skin, maintain the ribs firmly in place using spacers.
If necessary, make the aluminium sheet slide so that the leading edge is in proper
place.
Tendez des élastiques pour plaquer le squelette en avant.
Use rubber bands to maintain the skeleton leading edge against skin.
Placer l'outil de collage supérieur.
Put the upper part of the bonding jig.
Placez 3 serre-joints sur l'avant du moule et serrer
progressivement en vérifiant qu le revêtement se place bien ,et en poussant le squelette
vers l'avant. Vérifiez que votre squelette est bien perpendiculaire au bord d'attaque.
Place 3 clamps on the front part of the jig and tighten progressively, ensuring
that the skin is properly placed, while mainting the skeleton at its forwardmost position.
Check that the skeleton is perpendicular to the leading edge.
Placez 3 serre-joints sur l'arrière et serrez.
Place 3 clamps on the aft part of the jig and hold tight.