Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

VOLETS / FLAPS
MCR Club

[mise à jour 14/10/2003]



Collage du revêtement / Skin Bonding

 

Nettoyez le squelette des coulures de colle qui gêneraient le collage de la tôle.
Clean the skeleton from any previous remnant of glue

Vérifiez que tous les trous de décompression sont faits.
Ensure that all pressure equalisation holes have been drilled.

Poncez les parties en carbone à encoller, passez les semelles au scotch brite, dépoussiérez et dégraissez à l'acétone.
Abrade the carbone fiber surfaces to be bonded, then use a scratch sponge, vacuum-clean and degrease with acetone.

-  Revêtement alu => vérifiez que la peinture a été bien dépolie au scotch-brite et dégraissez à l'acétone
Revêtement carbone => retirez le tissu de délaminage au dernier moment. (dégraissez à l'acétone seulement si il y a un doute sur la "propreté" de la surface)
- Aluminium skin :=> check the paint has correctly been unpolished with scotch brite, and degrease with acetone
- Carbon skin => remove the peel ply at the last minute. (degrease only if you have a doubt regarding the cleanness of the surface)
Posez le revêtement dans l'outil
Place the skin into the jig.

A deux, encollez le squelette : colle A-175/400 sur les nervures en PVC et carbones ainsi que sur les semelles du longeron.
Two people must bond the skeleton : A-175/400 glue on the PVC foam ribs and on the carbon fiber ribs and spar caps.

Pendant qu'une personne maintient la tôle ouverte, l'autre y glisse la squelette en évitant de racler la colle.
While somebody maintains the skin up, the other must place the skeleton, and must avoid scraping the glue

Etalez de la colle époxy sur 30 mm de large le long du bord de fuite.
Spread epoxy glue over a 30 mm width along the trailing edge.

Refermez la tôle en vérifiant qu'elle se place bien contre le squelette et dans l'outil.
Close the assembly with the upper skin , ensuring it perfectly fits into position against the skeleton and into the jig.

Posez la partie supérieure de l'outil avec la partie bord d'attaque en butée contre l'outil inférieur.
Place the upper part of the jig, with its leading edge part held against the lower part.

Serrez progressivement avec des serre-joints en commençant par le milieu du bord d'attaque. Contrôlez au fur à mesure que le squelette prend bien sa place, et en particulier que les nervures d'extrémité sont bien perpendiculaires au bord d'attaque.
Progressively tighten the all assembly with clamps, beginning with the middle of the leading edge. Regularly check proper positioning of the skeleton, and particularly that the outermost ribs are perpendicular to the leading edge.

Séchage avant toute manipulation : minimum 24 h.
Let the assembly dry out for 24 hours minimum.


Retour sommaire.