Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)
______

VOILURE / WINGS
MCR Club



Ancrages au sol / Anchoring...

Si vous le désirez vous pouvez installer des ancrages pour visser des anneaux pour fixer l'avion au sol.
You may wish to anchor the aircraft to the ground, by bolting rings into the aircraft wings.

Installez les plaquettes avec l'écrou prisonnier à l'intérieur des équerres en carbone.
Positionnez les équerres contre le longeron, à l'arrière de celui-ci, et à 40 mm de l'extrémité de l'aile. Repérez la position du percage D 6mm à faire dans l'intrados pour passer la vis de l'anneau.
Percez.
Collez les équerres contre le longeron avec la colle époxy XE-2162, maintenez en place avec l'anneau ciré et maintenez la partie supérieure avec du scotch.
Install captive nuts fitted plates into the carbon fiber angle plates .
Place these angle plates against the back side of the spar, 40 mm from the wing tip.
Locate the 6 mm hole to be drilled in the lower skin surface.
Drill
Bond the angle plates against the spar with epoxy XE-2162, hol dthem in place with the waxed ring and hold the upper part in place with adhesive tape.

Saumons / Wing tips

Le principe de l'installation de la nervure marginale et des saumons est identique à celle du VLA, reportez vous au chapitre concerné.
The main principles concerning the outermost rib and wing tips are analogous the VLA ones, refer to corresponding chapter
2 Différences / Differences :
- La longueur de l'aile est celle de la tôle (si nécessaire ajustez la longueur de l'aileron).
- L'extrados du saumon est relevé de 9° par rapport à l'extrados de l'aile au niveau du longeron pricipal.
- The length of the wing is equal to the length of the skin (you possibly may have to adjust the aileron length).
- The wing tip upper surface is canted 9° upwards with respect to the wing upper surface at the main spar chordwise station.


Retour sommaire.