______
VOILURE / WINGS
MCR Club
Détourage du revêtement / Skin contouring
1. detourage / contouringAssurez-vous d'avoir fait le rivetage avant de commencer cette opération, ceci afin
d'éviter de décoller la tôle si le disque se bloque.
Make sure riveting has previously been carried out before commencing the present task,
to avoid de-bonding the skin, in case the disk gets locked.
A l'intrados, la tôle doit être coupée à 40 mm du faux longeron (vous pouvez
matérialiser la découpe avec du scotch, c'est plus facile à suivre qu'un simple trait
pour couper droit)
On the lower surface, the skin must be cut 40 mm away from the false spar (you may
represent the cutting line with adhesive tape, an easier guide to follow than a simple
line).
Le développé du profil du MCR Club est plus long que la tôle, c'est pourquoi on est
obligé de rajouter quelques centimètres au bord de fuite à l'extrados.
the aerofoil perimeter of the MCR Club is longer than the skin, this is why you must
extend it by a few centimetres at the trailing edge on the upper surface.
Le débord de tôle total doit être de 190 mm. Pour faire le complément :
The total extent of the added skin must be 190 mm long. To do so :
Préparez ces tôles sur une face (Ajax, scotch brite et chromate).
Prepare these stripes on one side (Ajax, scotch brite and chromate)
Posez la bande et l'extrados bord à bord dans l'outil. Scotchez-les ensemble (scotch
à l'extérieur)
Mettez du scotch d'emballage sur une grande règle et cirez-la.
Collez à l'époxy A175/400 la bande de 40 mm, à cheval entre les deux. Mettez en
pression avec la grande règle et des sacs de plomb. Attention à ne pas faire glisser la
bande !
Lay down the stripe edges against the upper skin edges in the jig. Bond them
together with adhesive tape (on the outside).
Wax and protect a long ruler with adhesive tape.
Using epoxy A175/400, bond the 40mm wide strip overlapping both upper skin and L mm wide
stripe.
Apply pressure with the long ruler and lead bags. Make sure you do not make the stripe
slide.
Rivetez les plaques entre elles à chaque extrémité, avec des
rivets de 2.4x6 TP (tête à l'extérieur).
Rivet the plates together at each end, with 2.4*6 TP rivets (head facing outside).
2. évacuation de l'eau / water drain
Percez 2 trous de 4 mm à l'intrados pour
l'évacuation de l'eau (condensation, ruissellement par le saumon) à 22 mm de
l'emplanture et à 30 mm de part et d'autre du longeron.
Drill two 4 mm holes in the lower surface to drain the water (condenstion and streaming through the wingtip), 22 mm from the wing root edge and 30 mm each side of the main spar.