Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

MONTAGE ET REGLAGE BIELLETTE DE TAB
TAB PUSHROD SETTING
Edition 11/2001

[maj 31/08/06]



- Faire les passages de bielle sur les deux faces de l'empennage horizontal. (attention au sens)
- Cut rod path slots on both sides of the horizontal tail skin according to the above drawing.
- Durchgänge für Trimsteuerstange ausschnieden (achtung auf Richtung)

- Fixer provisoirement la biellette de tab sur la boite. (vis CHC 4x30, rondelles D4x8 et écrou M4)
- Fix the tab rod on its fitting box (30 mm long 4 mm diameter  Hex head screws, 4x8 mm diameter washers, and M4 Nylstop nuts).

REGLAGE DE LA POSITION DU TAB

Remarque : un simple niveau à bulle est suffisant pour faire ce réglage.
Note : a simple bubble level is enough to make the measures.

- Placer un niveau à bulle sur le bord cabine (milieu du niveau à 750 mm de la CPF).
Caler la roue avant pour mettre le rebord cabine de niveau.
Poser une cale de 40mm sur le bord de fuite de l'empennage horizontal, poser le niveau par dessus.
Trimmer la profondeur pour mettre le niveau à zéro (bulle centrée).

- Place a bubble level on the cockpit edge (middle of the level at 750 mm from firewall).
Put chocks under the front wheel so that the cockpit edge is horizontal.
Place a 40 mm spacer on the tailplna trailing edge, place the level on both spacer and tailplane
Trim the tailplane so that the level is horizontal

- En maintenant les réglages précédents, déterminer la longueur de la biellette de commande du tab de sorte que bord de fuite du tab soit 5 mm (+/- 0.5) en dessous du bord de fuite de l'empennage.
- Maintaining the previous settings, find the rod length so that the tab trailing edge is 5 mm (+/- 0.5) below the tailplane trailing edge.

prof_cal.jpg (22213 octets)

- La longueur de la biellette étant determinée, demonter l'ensemble.
- Disassemble when you have found the correct length
.

50620011.jpg (366766 octets)

- Coller les embouts dans le tube carbone à la colle époxy A-175/400 :
        - poncer les embouts, dégraisser,
        - poncer légèrement l'intérieur du tube carbone, bien dépoussièrer, dégraisser,
        - encoller l'intérieur du tube (avec une queue de rivet par exemple),
        - encoller l'embout,
        - enfiler l'embout lentement en tournant pour bien répartir la colle,
        - maintenir en place pendant le séchage avec du scotch.
ALIGNEZ BIEN LES EMBOUTS

- Glue the rod ends into the carbon tube, with A-175/400 Epoxy glue :
        - abrade and degrease the rod ends
        - slightly abrade inside the carbon tube, carefully remove dust, degrease,
        - spread glue inside the tube (with a rivet tail for example)
        - spread glue on the rod ends
        - insert the rod end slowly, with a screwing movement, to equally spread the glue,
        - hold in place with tape.
CORRECTLY ALIGN THE ROD ENDS.

50620012.JPG (710595 octets)50620013.jpg (291085 octets)50620014.jpg (323169 octets)

- Après séchage de la colle : riveter ( 2 rivets 2.4x6 TP : un devant, un derrière, légèrement décalés). Pensez à enduire les rivets de colle.
- Once the glue has dryed, rivet ( 2 round head pop rivets 2.4x6 , one in front, one behind, slightly shifted). Remind to put a little bit of glue on the rivets.

50620016.JPG (294271 octets)50620017.jpg (294730 octets)

- Pour éviter que le tube se fende : ligaturer les deux extrémités avec un fil de carbone + résine époxy (faire une dizaine de tours). Maintenir pendant le séchage avec 2 tours de délaminage + du scotch.
- to avoid that the tube splits : wrap the tips with a mesh of carbon fibre + epoxy resin (make about 10 turns). Hold with one or two turns of peel ply + tape.

- Fixer la biellette de tab sur le tab. (vis CHC 4x30, rondelles D4x8 et Nylstop M4) .
- Secure the tab rod to the tab control surface with 30 mm long 4 mm diameter Hex head screws, 4x10mm diameter washers, and M4 Nylstop nuts).
- Vérifier en manoeuvrant aux débattements maximum que la biellette ne frotte pas dans les passages de l'empennage.
- Check that when moving tailplane from one mechanical stop to the other the tab rod does not touch the horizontal tail surface.
- Sich vergewissern, dass die Trimsteuerstange beim Bewegen des Höhenruders von Anschlag zu Anschlag nicht an Durchgängen reibt.


Retour sommaire.