Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

MONTAGE RESERVOIR PONTET MCR.
MCR FUEL TANK COVER INSTALLATION.
Edition 03/2002

[m.a.j 12/2002]



Barattage du plan de joint
Sloshing over the previous bonding.

04260002.jpg (551624 octets)

- Percez le trou de passage du fil électrique de la jauge (D 6), en visant vers l'arrière du pontet.
- Drill the 6 mm diameter hole for the fuel gage electic wire.

TOTOFAIT DE LA PEINTURE.JPG (299775 octets)

- Avec le pinceau coupé, et comme précedemment, barattez tout autour du collage du réservoir (2 couches), en passant les bras dans les trous. (protections recommandées !...)
- With the shortened brush, as previously, paint all around the bonding line (2 layers), passing the arms through the 120 mm holes (forearms protections strongly recommended !...)

- Laissez sécher 3 jours dans un endroit bien ventilé et chauffé.
- Let dry for 3 days, in a warmed and well vent place.

- Poncez le gelcoat autour des trous pour coller les ronds en carbone.
- Abrade around the holes to glue the carbon discs.

colle trappe.jpg (343915 octets)

- Collez les ronds en carbone à la colle époxy (exceptionnellement on aura un peu de PR à l'intérieur du collage, pour être sûr de l'étanchéité). Maintenir pendant le séchage avec du scotch (surtout pas avec des bitards !!!)
- Glue the carbon discs with epoxy glue (exceptionnally ther will be some PR inside the bonding, to be sure of the sealing). Hold with tape (not with cleco fasteners !!!)

 


- Nettoyez les filetages
- Clean the threads.

04260016.jpg (211860 octets)

- Nettoyez la face interne de l'orifice de remplissage, pour pouvoir fermer le bouchon
- Clean the inner face of the fueling port, so as to be able to lock the plug.

 

- On conseille de tester l'étanchéité avec de l'eau : remplissez le réservoir en le posant à plat sur les tréteaux, puis dans toutes les positions. Attention si vous remplissez entierement le reservoir il faut s'assurer qu'il repose parfaitement sur les cotés tel qu'il est monté dans l'avion sinon vous risquez de le décoller. Apres ce test, bien vider l'eau du réservoir et laiser sécher avant de mettre de l'essence. REMARQUE : ne surtout pas sécher à la souflette, ni se servir d'un aspirateur (risque de décoller ou d'endommager le réservoir).

- We advise to test the tank with water : put it level on trestles, and then test it in any position. After the test, empty the tank and let the water evaporate prior to fill it with fuel. NOTE : do not try to dry with an air gun, or use a vacuum cleaner (there is a risk to unstick or damage the tank).


Retour sommaire.