Retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

MISE EN PLACE DES CABLES DE GOUVERNES
RUDDER CABLE INSTALLATION
MONTAGE SEITENRUDERKABE
Edition 09/99

[Mise à jour 01/2003]



- Faire deux lumières sur le fuselage au niveau de la dérive pour laisser sortir les câbles. (commencer par le milieu du trou et ajuster avec les débattements maxi de la gouverne de direction).
- Cut two slots on the fuselage in order to position the rudder cables (drill first a hole in the middle of the final slot and adjust with the maximum rudder deflection).
- Zwei Ausschnitte gemäss Zeichnung anfertigen. Von der Mitte aus beginnen, bis zum max. Ausschlag des Seiten ruders.

PRENDRE LES MESURES AVEC LA GOUVERNE AU NEUTRE !
ALL DIMENSIONS MUST BE READ WITH RUDDER CONTROL SURFACE AT NEUTRAL POSITION

- Passer les câbles dans le fuselage, mettre les goupilles anti-déraillement des poulies du couple 12.
- Position the cables through the fuselage and install safety pin for N°12 frame pulleys.
- Kabel in Rumpf legen.

- Sur les MCR biplaces, repercez les trous du guignol de direction D7. (Laissez D6 sur le MCR-4S)
- For the MCR two-seaters, re-drill the rudder bracket holes D7. (Leave D6 on the MCr-4S).

- Fixer les câbles sur le guignol de direction : chapes, l'axe M5, l'entretoise D5x7, rondelles D5x10 et écrou à encoches M5.
- Fix the cables on the rudder lever with the aluminium plates, the M5 special axis, washers, and M5 castle nut.

- Maintenir la direction au neutre.
- Secure the rudder at its neutral position.
- Seitenruder in Neutralstellung.


Retour sommaire.