retour sommaire.

logoperso.jpg (28315 octets)

lame de train train principal
main landing gear
edition 03/00

[mise a jour 05/12/02]



percage des passages de lame de train dans le fuselage
landing gear leg holes in the fuselage

03200111.jpg (185792 octets)

-d˙coupez les trous pour le passage de la jambe de train dans le fuselage, selon les marques du moule. evitez au maximum les angles vifs.
-cut out the holes for the leg following the lines drawn in the moulds.
avoid sharp corners.

troutrain1.jpg (49234 octets)

si les marquages du moule sont effac˙s, percez un trou d 6mm depuis l'int˙rieur du fuselage, centr˙ entre le couple 4 arri˙re et le couple 5, et 385 mm sous le barreau renfort du fuselage.
if the markings in the mould are erased, drill a hole from the inside of the fuselage, centerd between frames 4 an 5, and 385 mm under the square fuselage stiffener .

troutrain2.jpg (113583 octets)

a partir de ce trou, tracez la d˙coupe ˙ l'ext˙rieur du fuselage (88x70 mm).
from this point, draw the cut-out location (88x70mm).


 

03200112.jpg (978729 octets)

-les lames de train sont marqu˙es en usine : rep˙rez le milieu de la lame et identifiez l'avant et l'arri˙re.
-the legs are  indentified in the factory : locate the center and find out the front ant the rear.

- glisser la lame de train dans le fuselage en respectant l'avant et l'arri˙re.
- slide landing gear leg into fuselage slots ; respect front orientation of the leg.


fixation silent blocs:
silentbloc installation

- contr˙ler l'˙paisseur des silents blocs : 22mm tol˙rance +0 / -0.1
- check the silentblocs thickness : 22mm with a +0 / -0.1 allowance.

- mettre les silent blocs dans le bon sens. (les entretoises en haut et en bas)
- install silentblocs with spacers vertically orientated.

- placer la bague glycodur.
- install glycodur sleeve.

- pr˙parer les vis pour le couple 5. (la vis chc contre le flanc de fuselage). reportez vous au tci planche 47.01 pour les longueurs des vis.
- prepare n˙5 frame screws . refer to tci page 47.01 to have the screw lenghts.

- pr˙parer les vis pour le couple 4. (la vis chc contre le flanc de fuselage)
- prepare n˙4 frame screws.

- fixer les silents bloc sur le couple 4 et couple 5, en intercalant le barreau. si le barreau a du jeu d'avant en arri˙re, intercaler des rondelles mour limiter ce jeu ˙ 0.5mm.
- install silentblocs onto n˙4 and n˙5 frames with rectangular cross section bar between silentblocs.
if there is an axial play on the bar, insert washers to reduce the gap under 0.5mm.

- v˙rifier que la partie lisse des vis d˙passe des brides des silentblocs.
- check that non threaded part of the screws are longer than silenblocs spacers.

- serrer les nylstop sur les entretoises rep 10 planche 47.01, et les rondelles d5x10.
- install nylstop nuts onto tci item 10 page 47.01 spacers and 5x10 mm diameter washers.


fixation de la lame de train :
main gear leg installation :


- rep˙rer le centre de l˙avion sur les couples 4.
- locate aircraft centre line on n˙4 frames.

- centrer la lame de train dans le fuselage.
- align middle of the leg with aircraft centre line.

- v˙rifier que les t˙tes des vis de fixation sont perc˙es pour le fil ˙  freiner (voir tci planche21.00).
- check the screw heads are drilled for wirelocking.

- installer les ˙triers, la cale biseaut˙e et les vis. le biseau de l'˙trier inf˙rieur se place contre le flanc du fuselage.
- install leg aluminium support as shown on following drawing .

- serrer les ˙triers dans l˙ordre de serrage, progressivement (2 ˙ 3 ˙tapes de pr˙serrage, jusqu˙˙ 10 n.m pour les vis m6 et 15 n.m pour les vis m8).
- tighten screws following order described on above drawing, gradually (2 to 3 pre-tightening steps, to 10 n.m (7.4 lbf.ft) for m6 screws and to 15 n.m (11.1 lbf.ft) for m8 screws).

- v˙rifier que les brides sup˙rieures ne touchent pas les silent bloc.
check leg supports do not touch silentblocs.

- limez les vis si elles d˙passent beaucoup sous l'˙trier inf˙rieur.
- file the screws if they protude too much under the lower aluminium part.

09230107.jpg (6467 octets)

- freiner les vis de fixation 2 par 2  avec du fil ˙ freiner inox.
- wirelock the screws by pairs.


retour sommaire.