VERIFICATION DE LA COMMANDE DES AILERONS
AILERON CONTROL SYSTEM CHECK
VERIFICATION DES REGLAGES
SETTING CONTROL
Démontez les trappes d'intrados et
brochez les renvois de commandes d'ailerons (avec des petites clés Allen par ex), et
vérifiez que :
- les deux ailerons sont au neutre...........................
- on peut brocher à la fois le renvoi droit et le renvoi gauche
(remarque : les ailerons peuvent être réglés au neutre sans que cette condition soit
remplie, mais cela modifie le différentiel de la loi de
commande)....................................................
- les manches sont au neutre................................
=> Si ca n'est pas le cas :
Ajuster la longueur de toutes les biellettes pour que les deux renvois soient brochés
ensemble,que les ailerons soient au neutre et que les manches soient au neutre. On peut
être amené à raccourcir le filetage des biellettes entre le renvoi et l'aileron de
quelques mm.
Remove the wing lower skin access door and lock the control by
sliding a pin (allen key) through the small hole in the bellcrank and its supports, and
check that :
- both aileron are in neutral position
- it is possible to lock both bellcrancks
in the same time (note : both ailerons can be in neutral position together even if that
condition is not fulfilled, but that will change the differential control law)
- the control sticks are vertical
VERIFICATION DES DEBATTEMENTS
TRAVEL CHECK
Assurez vous que les débattements sont
complets sur toute la course d'ailerons et de profondeur y compris avec le siège
en place (trou dans le siège suffisamment grand). Le débattement théorique des ailerons
est de 20° vers le haut et 10° vers le bas.................
Make sure the full aileron travel is possible whatever the elevator
position is, including with the seats in place, in any position. The theoretical travel is
20° upwards and 10° down.
Vérifiez que les embouts à rotules
des biellettes entre le pied de manche et la grande bielle sont montés de manière à
permettre un léger débattement angulaire sur toute la course des ailerons et de la
profondeur (Attention c'est un réglage assez précis)...............................
Check that the rod ends on the tips of the small rod between the
stick root and the wing root rod are set to allow a small angular play, whatever the
aileron and elevator position is (attention this is a quite tricky setting)
Vérifiez que les têtes de rivets de
fixation des chapes de la grande bielle ne viennent pas buter dans les roulements du
guide-bielle à l'emplanture.............................
Check the heads of the rivets fixing the clevis rod end on the long
pushrod are not jamming on the wing root guide ball bearings
Vérifiez que les butées de commandes
correspondent au contact entre l'intrados de l'aileron relevé et la ferrure de
fixation.......................
Check the aileron control system stops happen when the lower skin
of the aileron leading edge is touching the articulation bracket
Vérifiez que le débord de tôle de
revêtement des ailerons au niveau des biellettes de commande à l'extrados est
légèrement rabattu et que l'encoche ne vient jamais buter contre le bort du revêtement
de voilure......................
Check the aileron skin overlap over the drive pushrod is slightly
bent downwards and is not able to jam with the wing skin edge.
VERIFICATION DES ASSEMBLAGES
ASSEMBLY CHECK
Assurez vous que tous les embouts à
rotules sont vissés dans les biellettes avec au moins 6 mm de filetages engagés, et
vérifiez les contre-écrous...............................
Check each ball joint rod end is screwed in the rods with at least 6 mm of threads
engaged, and check the set-nuts...........................
Vérifiez que les bonnes longueurs de
vis ont été utilisées (partie lisses dans les éléments mobiles, suffisamment de
rondelles pour ne pas serrer à fond de filets).......................
Check the right length of screws have been used (enough unthreaded
part length inside mobile parts, enough packing washers to avoid tightening to thread
roots).
Vérifiez qu'il y a une rondelle de
5x20 de chaque coté des rotules d'articulation des ailerons (elles empêchent les rotules
de sortir des alésages au cas ou le sertissage casse)............................
Check there is one 5x20 washer oustide each aileron articulation
bracket eyeball (to hold the aileron even if the eyeball housing crimping fails)
Vérifiez que les embouts des grandes
bielles sont correctement rivetés et collés................
Check the main pushrod ends are properly glued and riveted.
Une des fixations des trappes de visite se trouve dans la course du
renvoi d'ailerons : vérifier que le trou est bouché pour que personne ne puisse y mettre
une vis par ignorance (risque de blocage de commande)........................
One of the wing lower skin access door fixations is in the way of
the aileron bellcrank : check that the hole is obtruded to avoid anybody putting a screw
in the hole inadvertently (risk of aileron control jamming).
Contrôlez le nombre et la disposition
symétriques des élastiques de création des efforts artificiels entre les pieds de
manche et les attaches centrales :
- autant d'élastiques à droite qu'à gauche
(environ 30)..............
- disposition correcte (pas d'élastiques
posés en double,...)..................
- présence de 2 Ty-rap Rilsan solides sur les
attaches du pied de manche...............
- rilsan empêchant les élastiques de sauter
sur l'attache centrale......................
Note : en règle générale les utilisateurs diminuent le nombre d'élastiques au fur à
mesure qu'ils acquièrent de l'expérience sur l'appareil (jusqu'à les supprimer
complètement), car le pilotage est plus agréable avec peu d'efforts artificiels. Le
choix est libre.
Check the quantity and the arrangement of the artificial load
rubber bands between the stick roots and the central bearings :
- same quantity on both sides (about 30)
- correct arrangement
- 2 ty-raps to hold them on the stick root
hooks
- 1 ty-rap to secure them to the centra
bearings
Note : often, users reduce the quantity of rubber bands as they get used to the airplane
handling, (some remove them completely), as the feeling is more pleasant without
artificial loads. You have the choice.